今週、広告自主規制の全国評議会であるコナールは、グスタボ・リマのライブにより、アンベブ(ビール醸造所のスポンサー)の責任の下、広告行為に対する倫理的プロセスを開始しました。
2番目の私新聞の追加情報、O Globo Groupから、広告活動はアルコール飲料の広告に関するブラジルの広告自主規制法で推奨されている注意を払っていないと考えている何十人もの消費者から受け取った苦情に基づいて、代理人が開かれました.
Outro detalhe interessante da denúncia é que ela cita a falta de mecanismo de restrição de acesso ao conteúdo das lives a menores de idade e a repetida apresentação de ingestão de cerveja, em potencial estímulo ao consumo irresponsável do produto.
有名人の生活は世界中で起こっています
Mas nós sabemos que ele não foi o único a fazer, não é verdade? Atualmente, devido a nova crise do coronavírus, investimento dos cantores em lives, repleta de patrocínios, é um reflexo do momento em que a sociedade vive, como forma de prevenção contra o coronavírus.
Além disso, o Conar também procurou destacar os formatos inovadores de se fazer propaganda, mas considera que “ela deve ser conciliada com os princípios fundamentais da comunicação comercial do segmento, com a divulgação responsável de bebidas alcoólicas e sem fragilizar os cuidado para que não seja difundida ao crianças e adolescentes”.
Conar は、公判日はないと述べた。
Ambev は、いくつかの以前の生活では推奨事項が守られていなかったことを認識していましたが、スポンサー付きのアーティストとのすべての規範を強化しています.
しかし、コナーは、歌手やアーティストの生活が、人々を屋内にとどめ、娯楽を提供する上で、関連性のある革新的な役割を担っていることを認識しています.
それにより、彼らは密集に対するイニシアチブを促進し、人々は今、家で何かを楽しむことができますが、これがこれらの手続き上の問題を複雑にしていることを私たちは知っています.
さらに、コナーは、一部のライブでは、完全に自発的に、歌手がいくつかのガイドラインに従わなかったと述べました。
セクターは、この新しい仮想エンターテイメントのコンテキストを考慮して規則を施行していることを明確にし、製品の責任ある消費にこれまで以上に取り組んでいます.
最後に、友人の皆さん、ライブはアーティストが所有し、多くの場合彼の家で開催されることを覚えておく価値があります。これは挑戦を表しています.
コナーに対するグスタボ・リマの公式回答
カントールはこの件について公然と語ろうとはしなかったが、彼や他の同僚が善行のために集めたものを観察するのではなく、批判することを好む人々がいると述べた.
ソース: 余分な新聞