イタリアの新型コロナウイルス死者数が2万6000人を突破

実際、近年のすべての政府の最大の悪夢となっている新しいコロナウイルスによる死亡に満足している人は誰もいません。ドイツの強力な指導者であるアンゲラ・メルケルは、これは第二次世界大戦以来最大の課題であると述べました。

広告-OTZAds

しかし、正直に言って、パンデミックが国内で始まったとき、イタリアはその嘲笑と軽蔑の代償を払っていることを理解する必要がありますが、なぜ今それについて話すのですか?

広告-OTZAds

それは重要であり、重要であるだけでなく必要であるため、ブラジルでも同じことを経験しています。人々の移動を制限している州もあれば、そうでない州もあります。例として国。

Itália ultrapassa 26 mil mortes confirmadas por coronavírus

広告-OTZAds

Qual foi o resultado mesmo da Espanha quando ela repetiu as mesmas atitudes da Itália? Mortes  por coronavírus em grande escala, gente precisamos criar uma consciência de responsabilidade social maior.

イタリアはコロナウイルスによる26,384人の死亡者に達しました

イタリア当局が今週土曜日 (25) に発表した情報によると、過去 24 時間で記録された 415 人の新たな死亡者数は、3 月 17 日以来の最低数です。

イタリア民間防衛局によると、現在の患者数は 105,847 人で、国内の陽性患者数が 680 人少ないことを意味します。

しかし、国の懸念には、過去24時間だけで、新しいコロナウイルスの2,357件の新規症例が登録され、4月21日以来の最低数であり、イタリアがウイルスの感染曲線を制御し続けているという考えを裏付けています.

Além disso,  temos uma notícia boa que vale ser dita: mais 2.622 pacientes tiveram alta e o número de internados em Unidades de Terapia Intensiva (UTIs) diminuiu, com 71 a menos do que ontem.

注意を倍加する必要があります。

人数が大幅に減ったとしても、多くの人がバルコニーや窓から国民の祝日を祝うことを妨げられなかったと言うのは正しい。彼らは団結を示したかったのです。

ソース: ポータル R7

世界はすでに290万件以上のコロナウイルスの症例を記録しています。

ドイツはコロナウイルスのパンデミックの始まりにある、とアンゲラ・メルケルは言う